Исхожу из того, что я – единица. А не ноль. Как и другие вокруг меня люди. Всё начинается с ПРОСЬБЫ. «Позвольте…» и так далее. Это и советы, и предложения, и возражения, и т. д. Не думайте за меня, не решайте за меня, не делайте за меня. За всем этим – уважение к личности. Прошу Вас: заходите, советуйте, предлагайте, возражайте – читайте.

Пока их нет… (одноактная пьеса)

14 августа 2013 - Мишутин А.А.

Д Е Й С Т В У Ю Щ И Е   Л И Ц А

 

Чарли

Клинтон

Серый

Клык

собаки

 

 


(Обыкновенная городская квартира. Лето.

Пес Чарли сидит на полу, положив голову на лапы.

Кошка Муха возвращается от входной двери).

 

 

 

Муха: ушли…

(Чарли не шевелится)

 А все – ты!

(Чарли молчит)

Распрыгался от радости… В глаза

заглядывал! Что молчишь?

Чарли:  Отцепись.

Муха: Да?! А за что я страдаю? Сейчас бы ехала в электричке… В окно смотрела…

Чарли: Ты из-за себя страдаешь.

Муха: Да? Ты уверен?!

Чарли: Зачем терлась о ноги хозяйки? Ты же линяешь… как одуванчик. Шерсть – клочьями.

Муха: Ну и что? Хозяйка в сад собиралась, а не в гости.

Чарли: (вздохнул) Женщина всегда хочет хорошо выглядеть.

Муха: Ты-то откуда знаешь?

Чарли: Наблюдаю. Это ты думаешь только о себе. А я – о хозяевах. Вот и заметил.

Муха: Подумаешь… Когти тебе обрезать надо, чтобы не царапался.

Чарли: Глупая ты, Муха. Дело совсем не в том, что я оцарапал хозяина, а в другом…

Муха: Скажи, скажи. Ты же наблюдательный.

Чарли: Хозяину на работе дают бумажки, которые называются деньгами. Эти деньги он обменивает мне на косточки.

Муха: А мне – на «Вискас»?

Чарли: Да. Хозяева сегодня должны были отправиться в гости, на день рожденья, а не в сад. Но хозяин вчера не получил бумажки, которые называются деньгами.

Муха: Не понимаю.

Чарли: В гости без подарка не ходят. А чтобы приобрести подарок, его надо купить, обменять на бумажки, которые называются деньгами. А денег хозяин не получил. Поэтому он и был расстроен. А мы с тобой – радовались…

Муха: Все равно: когда у тебя – большие.

(молчат)

Чарли: Если собрать все вкусное и обменять на бумажки – деньги, то деньги можно отдать хозяину.

Муха: Зачем?

Чарли: (быстро) Он деньги обменяет на подарок и сможет пойти в гости.

(Уходит. Слышен его голос: «Не подглядывай!» Быстро возвращается с костью; кладет ее на авансцену).

Муха: У меня тоже кое-что есть

(Уходит Чарли тоже. Возвращаются одновременно. У Мухи – молоко в пакете, у Чарли – остатки «Педигрипала»)

Чарли: Ты «Вискас» неси, а не прокисшее молоко: кто за него деньги даст?

(Ставят рядом с косточкой)

Муха: Мне жалко…

Чарли: Неси, не жадничай!

Муха: А как ты узнал про «Вискас»?

Чарли: Тащи! Хозяев выручать надо!

(Муха со словами «Не подглядывай!» удаляется. Чарли находит лист бумаги, карандаш, что-то пишет. Возвращается Муха с пакетом «Вискаса» и каким-то пузырьком. Ставит на сцену).

Чарли: (принюхивается к содержимому пузырька) А это что?

Муха: (засмущалась) Валерьянка…

Чарли: У хозяйки стащила? Отнеси.

Муха: Это мне… один… подарил

Чарли: ладно, оставь.

(Перед собранным «богатством» ставит бумагу. На бумаге надпись: «Миняю на бумажки – деньги». Садится довольный в кресло, положив лапу на лапу)

Муха: (читает надпись на бумаге) «Ми-няю на бу-мажки – деньги». (берет карандаш, добавляет). Или на па-да-рак. Здорово! Ты, Чарли прямо-таки Клинтон!

Чарли: При чем тут Клинтон?

Муха: Умный.

Чарли: Я – Клинтон?! (Наступает на Муху). Да я - сам с усам! (Муха отступает). Я – сам Чарли!

(Чарли начинает гоняться за Мухой. Муха пищит и уворачивается от него. Они переворачивают стулья, бросаются подушками. Муха заскакивает на пианино и повисает на люстре).

Этот кокер в одежонке шарпея! Этот шарпей величиной с кокера! Чарли есть Чарли! Чарли – это я!

Муха: Ты! Ты! Ты! Да ты и не похож на Клинтона-то!

Чарли: Кто? Я – не похож?!

Муха: Похож, похож! Усами…

Чарли: Ну, Муха, погоди!

(Успокаиваются, Муха висит на люстре. Чарли садится на диван. Оба довольны. В квартире кавардак).

Муха: (неожиданно). А кто же нам даст денег за все это?

Чарли: (растерянно) Н-не знаю… Думать надо…

Муха: А может отдать хозяевам, а они обменяют?

Чарли: Не знаю. Я думаю.

Муха: А может…

Чарли: Не перебивай! Мне трудно думать. (Через паузу). Нет Они сами могли бы что-нибудь обменять на деньги, но не стали.

Муха: Может Клинтон поможет?

Чарли: Не знаю!!! (пауза) Нет. У собак денег не бывает. У них только косточки.

Муха: Вот именно! У него даже колбаса может быть, или «ножки Буша»!

Чарли: Зачем? Зачем нам «ножки Буша»?

Муха: (показывает на собранные продукты) А это все зачем? Клинтон к этому еще добавит. Он - сытый, из хорошей семьи. Сосед наш. А соседи должны помогать друг другу.

Чарли: Даже если Клинтон добавит – какой толк, если мы не знаем, что делать с этим.

Муха: Ну, может… посоветует что. Он рынок знает. Экономику…

(Чарли внимательно смотрит на Муху. Муха потупилась, опустила глаза).

Что?

Чарли: Откуда набралась?

Муха: Телевизор смотрю.

Чарли: Мы же заперты, закрыты. Хоть зови, хоть стучи – не поймет.

Муха: Да-а.. А может – в форточку?

(Выбегает и сразу же возвращается)

Чарли! Балкон открыт!

Чарли: (вскочил) Как открыт? Балкон?

Муха: Да!

Чарли: Не может быть! Хозяева всегда его закрывают, когда уходят. Мы же на первом этаже.

(Оба уходят и сразу же возвращаются)

Теперь надо глядеть в оба, ушки – на макушки.

Муха: Чарли, а с Клинтоном как?

Чарли: Что – как?

Муха: Гуманитарная помощь?

(Чарли не понимает: он в мыслях об охране квартиры).

«Ножки»Буша»?

Чарли: А –а.. Да. Поговори. Позови и поговори.

(Муха уходит на балкон. Чарли кружит по квартире: присматривается, принюхивается – изображает сыщика. Находит лупу, исследует следы на полу. затем садится у телефона, наклоняется к нему и говорит, не снимая трубки).

Але? Дача? Мне хозяина. (Пауза)

Але! Говорит Чарли. Пока все нормально. На объекте – спокойно.

(Появляется Муха и Клинтоном и Люси. Клинтон с «ножкой Буша», Люси – с улыбкой).

Клинтон:  Добрый день!

Люси: Здравствую, Чарли!

Чарли: (оторопел) Здрасьте…

Муха: Располагайтесь, дорогие гости! Гуманитарную помощь – вот сюда (Показывает).

Чарли: (отводит Муху в сторону) Ты зачем их привела? Чужих в квартире не должно быть.

Муха: Они же соседи. Люська сверху прыгнула, а Клинтон через балкон перелез. С ножкой…

Чарли: «Ножку Буша» можно было и передать, а свои лапы перебрасывать через балкон – необязательно.

Муха: А посоветоваться?

Чарли: А эта – зачем?

Муха: Люська? Открытый доступ к информации.

Чарли: (долго, не понимая смысла, смотрит на Муху) Откуда набралась?

Муха: Я уже говорила. (обращается к гостям) Извините! Сейчас угощение будет.

Чарли: (рычит) Какое еще угощение?!

Муха: (берет пакет с остатками молока) Не желаете ли гости молочка?

Клинтон:  Благодарю. Я лакаю только топленное.

Люси: Спасибо. Я сыта. (Подходит к кучке с «гуманитарной помощью») О! Что я вижу! Валерьяночка!

Чарли: (подскакивает) Нет! Это – не угощение. Это – нельзя!

Муха: Это можно…

Чарли: (перебивает) Нельзя! Ничего отсюда брать нельзя!

Муха: Это можно взять в обмен на деньги…

Люси: Купить?

Муха: Или на подарок. В обмен.

Люси: (разочарованно). А – а… (отходит) А если…

Чарли: (перебивает) Нет!

Клинтон:  (оторвавшись от газеты) Прекрасная погода сегодня, не правда ли?

Чарли: Не знаю, не гулял.

Люси: Муха! Как ты сказала: можно обменять на подарок?

Муха: (холодно) Ты о чем?

Чарли: Нельзя! Нельзя! Можно обменять только на деньги.

Люси: А можно бусы обменять на валерьянку?

Чарли: На деньги!

Клинтон:  Я слышал ваши хозяева отправились на уик-энд?

Чарли: Да, на дачу.

Клинтон:  Прежде, чем уехать, они к моим заходили, просили присматривать за квартирой. Вот я и сидел на балконе посматривал за вашим офисом. А тут – Муха.

Муха: Можно просто – Муся.

Клинтон:  О’кэй!

Муха: (подходит к Клинтону) О чем пишут в газете?

Клинтон:  Так… разное…

Муха: (игриво) Любит ли наш общий президент собак?

Клинтон:  Да. За верность и преданность.

Муха: А кошек?

Клинтон:  Кошек – нет. Особенно – котов.

(Во время диалога Мухи и Клинтона Люси садится на диван рядом с Чарли. Чарли отодвигается. Люси подвигается, Чарли отодвигается на край дивана. Люси – ближе к нему. Чарли поднимается. Люси удерживает его).

Люси: Чарли, ну послушай. Послушай, Чарли!

Чарли: Ну…

Люси: Нельзя так с гуманитарной помощью: на пол.

Чарли: А – куда?

Люси: Ну, например, на столик. На журнальный.

Чарли: Ну и что?

Люси: Красиво.

Чарли: Зачем?

Люси: Что, зачем?

Чарли: Зачем – на столик?

Люси: Ну, как же? Мы с Клинтоном старались, несли вам гуманитарную помощь, а вы – на пол…

Муха: (прислушиваясь) Что, что, что?!

Люси: Что?

Муха: Про помощь!

Люси: А – а… Я говорю на журнальный столик надо положить.

Муха: А мне показалось…

Люси: Нет, нет! Чтоб красиво.

Муха: А то мне показалось…

Люси: (перебивая) И вообще у вас беспорядок в квартире. Клинтон, Чарли! Ставьте столик на середину.

(Клинтон и Чарли ставят столик на авансцену, рядом с гуманитарной помощью. Люси переправляет гуманитарную помощь на столик. Муха не сводит глаз с Люси. И все же та умудряется стащить валерьянку и положить себе в карман).

Люси: Вот так. Это – сюда. По-человечески стало. Видите, как хорошо.

Муха: Ты чего тут распоряжалась? Ты чего тут лапы распустила?! Брысь!

Люси: Да ты что, Муха? Как с цепи сорвалась!

Клинтон:  Леди! Леди, не надо ссориться!

Люси: Не нравится – могу уйти!

(Поворачивается, чтобы уйти)

Муха: Скатертью дорога! Стой! Что у тебя в кармане? (глянула на стол) Валерьянка?

Люси: Не знаю. (Удивляется, вытащив пузырек) Правда! Это Чарли дал мне подержать и как-то… (Ставит на стол).

Чарли: (возмущенно) Я?!

Люси: Ну, не знаю… Из-за мелочи какой-то…

Клинтон:  Господа! Не надо ссориться, Люси! У соседей – горе. Им надо помогать, а не вымогать, и не…

Муха: Вот именно!

Люси: Я же – обменять. Хочется ведь…

Чарли: Как хочется, так и расхочется!

Клинтон:  Мне кажется, торг здесь не уместен.

Муха: Вот именно!

Клинтон:  Люси, я займусь твоим вопросом. Мои хозяева, можно сказать без ложной скромности, любят меня, даже можно сказать: души не чают. Думаю, они не откажут. А бартер – дикий бартер – это не цивилизованно.

Муха: Вот именно.

Люси: Что ты заладила: «Вот именно! Вот именно!»?

Муха: (вспылила) А ты?! Ты в гости пришла – так и веди себя как гостья!

Клинтон:  Леди! леди! Это – не цивилизованно!

Муха: А что же она!... Как эта…

Люси: Муха! Ты что кефиру налакалась?

Муха: (подчеркнуто) Муся! Му-ся.

Люси: С каких это пор?

Муха: А ты? Давно из Лушки превратилась в Люську? Ходит тут… Валерьянки ей подай. Наркоманка!

(Люси бросается на Муху. Клинтон и Чарли разнимают их).

Страницы: 1 2
Рейтинг: 0 Голосов: 0 4909 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий