Встреча и рок. Два очень старых слова. «Встреча» первоначально имело ещё и смысл – «счастье». В сербско-хорватском языке это слово и сегодня означает «счастье». «Среча» - счастье.
Но слово «встреча» имело и другое значение: «обретение». «Обрести» - значит, найти, встретить. И обреталось всегда что – то хорошее, а не наоборот. Не мог человек обрести погибель, болезнь или несчастье. Только хорошее: счастье или счастливую судьбу. И библейская фраза «ищите и обрящите» означала: «ищите и обретёте» счастье, ищите и найдёте, ищите и встретите.
Приобрести, обрести, обречь, обречённый… Какие разные оттенки: от вещного, шопингового до судьбоносного и рокового.
«Речь» и «рок» - слова-близнецы. «Речь» в переводе со старославянского означает «говорить». Речь – говорить, реку – говорю, речёшь – говоришь. И «обречённый» в стародавние времена означало «осуждённый словом», речью – приговорённый.
От «речи» происходят и «уроки» - оговорённые (уговорились) задания, договоры. И крепостнический «оброк» - это тоже договор (то, что обговорили). А «отрок» - человек, которому отказано в слове, в речи. Это молодой человек, молча исполняющий свои обязанности. Ему положено (урок такой) внимать старшим, впитывать в себя их мудрость, а не изрекать самому.
«Встреча» - «обретение» - «речь». Можно предположить, что «встреча» («среча») – это счастливое обретение собеседника. Потому что «среча» - сокращённое слово от «сореча». То есть «среча» - это твоя и моя речь. Диалог.
Речёт река – её не понимают.
Рычит река – возводятся мосты.
Ревёт река и те мосты ломает:
Не докричаться до вещей простых…
…Белеет яростною галькой речка.
Синица переходит её вброд.
Грядёт канун и скоро будет ВСТРЕЧА,
И скоро будет всё наоборот.